SEVCSENKO MEGEMLÉKEZÉSEK A MUKE-BAN
HROMADA
HROMADA: AZ UKRÁN KISEBBSÉG JELENÉNEK KRÓNIKÁJA
MEGHATALMAZOTT NAGYKÖVETEK
GONDOSKODÁS: RÁSZORULÓ UKRÁN GYEREKEK
IVAN FRANKO EMLÉKEST
MEGEMLÉKEZÉSEK
AZ UKRÁN KÖZÖSSÉG MAGAS RANGÚ VENDÉGEI
EMLÉKTÁBLÁK
OTTHONUNK
SZENT IVÁN NAPJA
KARÁCSONY
ÖSSZEJÖVETELEINK
KIÁLLÍTÁSOK
SZERTARTÁSOK
HUMANITÁRIUS SEGÍTSÉG
ANYANYELVI TÁBOROK
AZ UKRÁN KISEBBSÉG JOGAIT FELÜGYELŐ UKRÁN-MAGYAR VEGYES BIZOTTSÁG
SEVCSENKO MEGEMLÉKEZÉSEK A MUKE-BAN


Az emberiség hagyományairól szólva Hérodotosz, a történetírás atyja megjegyezte: ha a világ valamennyi népének feltennénk a kérdést, hogy nevezze meg minden szokás legjobbikát, akkor – alapos megfontolás után – minden egyes nép a sajátjai közül választana. Az ukránok a MUKE megalapításának kezdete óta hagyományosan megemlékeznek Tarasz Sevcsenkóról. A világban szétszóródva élő ukránok tisztában vannak azzal, hogy a költő nélkül nem létezhet ukránság. Az ő vágyai, eszméi, örömei és bánatai már több mint másfél évszázada hatnak az utódok érzelmeire. Természetes, hogy a magyarországi Sevcsenko megemlékezéseket szervező ukrán közösség tagjainak nemcsak az a célja, hogy ezek a rendezvények tartalmasak és érdekesek legyenek, hanem arra is odafigyelnek, hogy mindenki – nem utolsósorban a magyar társadalom is megismerhesse a költő életét és munkásságát. Az Egyesület fennállásának első éveiben, tekintettel arra, hogy az estek közönsége túlnyomórészt a Magyarországon élő ukránokból állt, a rendezvény egy nyelven zajlott. Idővel azonban változott a helyzet, és az ünnepség kétnyelvűvé vált. Az ügy iránt elkötelezettek felkutatták Sevcsenko verseinek magyar fordításait, az időközben megalakult vasárnapi iskola növendékei között egyre több lett az olyan, magyar oktatási intézményben tanuló diák, aki színvonalasan adta elő magyar nyelven a Kobzos verseit. Az utóbbi időben pedig egyre több hivatásos színész is közreműködik az emlékesteken. A helyben élő ukránok és az Ukrajnából érkező művészegyüttesek műsorszámainak ötvözése révén sikerült elérni, hogy a közönség egységes képet kapjon Sevcsenko életéről és munkásságáról. Egyébként az utóbbi időben a korábbinál sokkal több magyar kezdte látogatni a Sevcsenko emlékesteket. Átlagosan 300-400 között mozog ezeknek az esteknek a látogatottsága. Az estek ünnepi megemlékező és irodalmi-művészeti részének szakmai színvonaláról már többször is írt a Hromada. A vendégek soraiban gyakorta látunk ismert diplomatákat, a magyar művészeti élet kiválóságait, számos nemzetiségi kisebbség képviselőit és magyar-ukrán vegyes családok tagjait. A Sevcsenko megemlékezések arra ösztönöznek bennünket, hogy keressük az ukrán kultúra népszerűsítésének újabb lehetőségeit. Az utóbbi időben a műsoros estek látogatói hozzájuthatnak kétnyelvű kiadványainkhoz, ukrán költők műveinek magyar fordításaihoz, az ukrán közösség életét bemutató audio- és videokazettákhoz. Nem ülnek karba tett kézzel a szegedi és komáromi ukrán közösségek sem. Immár szokássá vált, hogy az egyik vidéki városban kezdődik az ünnepség-sorozat, amely aztán Budapesten ér véget. A hagyomány tehát él, fejlődik és tudatosul, s valószínűleg még soká fennmarad, mindaddig, amíg szükségét érezzük nemzeti kultúránk, hagyományaink és anyanyelvünk megőrzésének.

V. P.
 
sku eku UVKR brama majdan muz